《永樂大典》卷2272至2274"模"字韻"湖"字一冊
發表時間:2013-04-02   來源:光明日報

 

  2007年11月22日,全國古籍普查專家組赴華東核查古籍善本時,意外發現,加拿大籍華人袁女士藏有一冊《永樂大典》。專家們頗為驚喜,馬上聯系國家圖書館查對卷數、字韻,進行初步鑒定。

  此后,國家圖書館與國家文物局共同組織專家先后進行了四次鑒定,認定其為明嘉靖年間所抄《永樂大典》的零本。原本尚保存明代包背裝形式,前后書衣完整,品相良好。鑒定專家們一致建議力爭將這冊《永樂大典》留歸國內。在財政部和文化部領導的關心和協調下,此書使用國家文物征集經費成功購買。

  《永樂大典》是我國明代初期編纂的一部大型類書,全書二萬二千八百七十七卷,目錄六十卷,裝成一萬一千零九十五冊。書中保存了我國上自先秦,下迄明初的各種典籍資料八千余種,堪稱中國古代最大的百科全書。《永樂大典》是中華民族珍貴的文化遺產,也是全人類的寶貴財富。然而六百年來《大典》流散損毀嚴重,從萬冊巨帙減至僅四百冊的遺存。它的保存、保護成為文物保護工作者的重要使命,而《永樂大典》的新發現也成為引人矚目和稱嘆的文化大事。

  永樂元年(1403)七月,明成祖朱棣命翰林院學士解縉主持編纂一部大型類書,用以系統地收集天下古今書籍。次年書成后,成祖又增派姚廣孝、劉季篪等人同主其事,重加編撰,先后參與編校、謄寫者達三千余人。永樂六年(1408)冬書成,朱棣親自撰寫《序言》,賜名《永樂大典》。

  《大典》最初僅抄寫一份,遷都北京后移貯宮內文樓。嘉靖四十一年(1562),明世宗因大典險些毀于宮內火災,命徐階、高拱、張居正等人校理繕寫《永樂大典》副本。重錄本于隆慶元年(1567)告成,與永樂正本的格式、裝幀完全一致。永樂正本原藏文淵閣,后不知下落;嘉靖副本貯藏皇史宬,清代移藏于翰林院。由于管理不善,《大典》在清代陸續遺失,至清光緒中期已不足千冊。1900年,八國聯軍侵入北京,與東交民巷比鄰的翰林院淪為戰場,《永樂大典》橫遭焚毀、搶掠,甚至被用來構筑工事。經過這一場毀滅性的災難,僅四百余冊《大典》幸存,其中的半數被劫往英、美、法、俄、日等國。《大典》現散藏于八個國家的三十余家單位。作為極其重要和珍貴的典籍,《永樂大典》的收藏情況為全世界所關注,經歷年訪查,《永樂大典》的數量及存藏情況似已可成為定論。

  新發現的為《永樂大典》卷2272至2274“模”字韻的“湖”字一冊,內容是以“湖”字挈領的相關文獻。《大典》以《洪武正韻》分列單字,用字統詞,先列訓釋、再列該字楷、篆各體,最后分類匯輯與該字有關的文獻記載,人事、名物、詩文盡在其中。令人欣喜的是,國家圖書館恰好還存有兩冊“湖”字單冊,分別是這冊《永樂大典》前、后的一冊。此冊的發現,使“湖”字部分內容能夠前后相綴,相關文獻資料得以更為完善。

  這一流落海外多年的單冊《大典》能夠與其他卷帙聚合于國家圖書館,可謂《大典》之幸事,亦可稱中華典籍之幸事。此冊《永樂大典》的發現和購藏是中華古籍保護計劃開展以來,流散海外的中華典籍實體回歸祖國的成功案例。《大典》的成功回歸,對海外所藏中華典籍嘗試開展各種形式的回歸和保護,具有良好的示范作用。(國家圖書館 李文潔)

上一篇:
  • 已是第一篇

下一篇:
責任編輯:桑小婷
分享到: 
4.55K
深度
聲音
英超观詹 四川金7乐推荐 黑龙江11选5前三任 彩票风波 九乐棋牌app 体彩陕西十一选五44期 河南快赢481选号方法 什么是股票指数基金 pk10计划专家在线计划 重庆时时彩开奖统计图 山东十一选五助手下载 乐其彩票平台怎么样 000034股票行情 北京pk10最准1期计划 pc蛋蛋预测99预测加拿 刷信用卡的pos机如何赚钱 吉林十一选五出奖号